FANDOM




Leftarrow 贪婪的印第安人 南方基园/冷知识 基督摇滚热 Rightarrow
该页面内容是关于 “南方基园” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。

冷知识

  • 这集是克雷格第一次没有带帽子出场。
  • 这是第一次肯尼在穿着外套时露出头发。
  • 大基佬阿尔虽然是一个突出的同性恋角色,但在这一集中却并没有出场。
  • 在南方公园年度的都市美男自豪大游行中,麦奇老师把自己打扮得和奴隶先生一样。
  • 欺负凯尔的人中,可以辨认出的有巴特斯克雷格帮
  • 当所有的男人都在购物时,妻子们处于半抑郁状态时,由于某种原因,未婚的丽安·卡特曼和女人们一起表现得很沮丧。这可能是因为她的儿子卡特曼和他们一起购物,或者是因为单身男人也都表现得像个同性恋,从而使她得不到男性的注意。
  • 琳达·斯多奇多次提到她的丈夫,尽管史蒂芬没有出现在剧集中。
  • 本集中,人物的说话方式也有了改变。斯坦把肯尼叫做“肯娃”(Ken doll),并把凯尔叫做姐妹(Girlfriend)而不是通常的兄弟(Dude)。卡特曼用“Oh my Gosh”代替了通常用的“Oh my God”。克雷格帮里克雷格叫其他人为基佬(Fags)。
  • 特雷马特不喜欢这一集,他们认为蟹人的想法真的很蠢,也不喜欢第三部分的发展。

大众文化

  • 卡特曼的都市美男套装上印的是好莱坞传奇女星玛丽莲·梦露
  • 男人们一起喊“出了商场就逛街!”(Out of the malls and into the streets!)的场景出自电影《热天午后》(Dog Day Afternoon)。
  • 都市美男自豪大游行是对同志骄傲大游行的戏仿。
  • 剧中出现的HBC电视台是在恶搞HBO电视台。
  • 那句“We're here, we're not queer, but we're close. Get used to it.”是对“We're here. We're queer. Get used to it ”即组织“Queer Nation”创造的标志的戏仿。
  • 蟹人被打败后,节目组长提到了电视剧《杰弗森一家》(The Jeffersons)。
  • 在男孩们逛南方公园商城的过程中,他们去的两家店是Forever 16和Marcy's,这两家店是参考了现实生活中的商店Forever 21Macy's
    • 在男孩们给凯尔做改造时播放的歌曲是野生乐队(Widelife)与Simone Denny合作的《越来越好》,也是《粉雄救兵》的开场主题曲。
  • 虽然杰拉德和希拉看的是HBC频道,但电视中所列的节目都是现实中存在的节目:

联系

  • 这集同“小鸡鸡宝贝”一样,展示了凯尔不擅长追赶时髦的一面。
  • 卡特曼杀死凯尔的建议,在厕纸风波老年人危机是也提过。
  • 加里森先生奴隶先生大厨家向他征求意见时,大厨说:“黑人总是说‘我在家里’(I'm in the house),而不是‘我在这里’(I'm here)。但后来白人都开始说‘在家里’,所以我们就改成了‘in the hizzouse’。‘Hizzouse‘又变成了’hizzizzouse‘,然后白人又开始效仿,我们不得不把它改成’hizzie‘,然后是‘hizzle’,我们不得不改成‘hizzle fo shizzle’,现在,因为白人也说‘hizzle fo shizzle’,我们不得不说‘flippity floppity p’”。最后一个短语在早些时候出现在剧集“可耻的本·拉登”中,本·拉登说了类似的短语:“A flippity flappity p!伊斯兰圣战!”
  • 这是埃里克·卡特曼第二次声称自己是同性恋者,因为他的一个亲戚是同性恋者。第一个是“汤姆的鼻整形术”。
  • 在“小心那颗蛋!”的结尾中,可以看到兰迪、斯图尔特和其他几个家长穿着都市美男套装在庆祝。

疏漏

  • 当男人们决定联合起来,莎伦·马什说“这太疯狂了!”时,兰迪回答莎伦时,金博不见了。
  • 当女人们在马什家讨论她们有多喜欢丈夫的新都市美男风格时,莎拉·瓦尔莫称她的丈夫为“史蒂文”,尽管他的名字实际上是瑞安
  • 当克雷格和他的同伙在外面挑衅凯尔时,可以看到丽兹坐在大象摇摇坐上。
  • 尽管有人看到吉米皮普凯文提米在走廊里,但没看到吉米和其他男孩在教室里。
  • 在商场里男人们与女人们争吵的场景中,却可以听到并不在现场的凯尔的声音。

审查

  • 在电视上播放时,加里森在酒吧里让其他人来打奴隶先生的屁股和问兰迪是否需要打枪的场景被删减。
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。