FANDOM


“小山城”是大电影南方公园加长未删减版中的第一首歌。

背景

歌曲引出了电影的主要人物、展现了城镇的情况,并触发了一开始关于特伦斯和菲利普电影的剧情。

这首歌之后在混合曲中和电影结尾都被重播了。

冷知识

  • 这首歌是模仿迪士尼动画电影《美女与野兽》中的歌曲“美人儿”(Belle)。
  • 这首歌似乎最初起源于第一季的“要你肥4000”。在这一集里,麦克丹尼尔斯市长称南方公园为“一个破烂白人小山城”。此外,斯坦·马什还在这一集提到了地面上积着“3英尺雪”。这两处台词都被改编并出现在了歌词里。
  • 这首歌播放的场景中,肯尼·麦考密克第一次在没有穿他标志性的橘色连衣帽的情况下出现。

歌词

Stan:
There's a bunch of birds in the sky,
And some deers just went running by,
Ohh, the snow's pure and white on the Earth rich and brown,
Just another Sunday morning in my quiet mountain town!

The sun is shining and the grass is green,
Under the three feet of the snow I mean,
This is a day when its hard to wear a frown!
All the happy people stop to say hello,

 
Man on the Street:
Get outta my way!

Stan:
Even though the temperature's low,
It's a perfect Sunday morning in my quiet, little mountain town!


Sharon Marsh:
Well, good morning Stan.
Stan:
Mom, could I have eight dollars to see a movie?
Sharon:
A movie? But I thought you were going ice skating!
Stan:
But this is gonna be the best movie ever! It's a foreign film from Canada.
Sharon:
Alright, alright, here you go. But be back for supper!
Stan:
Thanks, Mom.

Sharon:
Oh, what a picture perfect child,
Just like Jesus he's tender and mild,
He'd a wear a smile while he wore a thorny crown!
What an angel with a heart so sweet and sure,
And a mind so open and pure,
Thank God we live in this quiet, redneck, mountain town!


Stan:
Hi, is your son home?
Mrs. McCormick:
I think so... Hey!
Stan:
Ow.
Mrs. McCormick:
Kenny, wake up! ... Kenny, dammit, c'mon!
Kenny:
(I'm Coming!)
Stan:
Kenny, the Terrance and Phillip movie is out, you wanna come?
Kenny:
(Yeah, dude! Hell yes, I wanna come!)
Mrs. McCormick:
Where do you think you're going?
Kenny:
(To the Terrance and Phillip movie.)
Mrs. McCormick:
You can't, you have to go to church.
Kenny:
(But Mom, I really wanna see this movie!)
Mrs. McCormick:
Well fine, go ahead and miss church. And then when you die and go to hell you can answer to Satan!
Kenny:
(Okay!)

Stan:
You can see your breath hanging in the air,
You see homeless people, but you just don't care,
It's a sea of smiles in which we'd be glad to drown!


Kenny:
(Don't ya know it's like a perfect winter's day,
And that I'm glad I can say...)


Stan:
That's right!
It's Sunday morning in our quiet, little, white-bred, redneck mountain town!


Kyle:
Okay, Ike. Lets try this one more time.
Ike:
(Unknown) Doo-ferm-uh-ner?
Kyle:
Ready, Ike? Kick the baby!
Ike:
Don't kick the baby.
Kyle:
Kick the baby!
Stan:
Kyle! We're going to the Terrance and Phillip movie!
Kyle:
Oh my God, dude!
Sheila Broflovski:
Kyle, what's going on?
Kyle:
Nothing, we're going ice skating now.
Sheila:
Oh, well, take your little brother out with you.
Kyle:
Aww, Ma! He's not even my real brother. He's adopted!
Sheila:
Do as I say, Kyle!
Kyle:
Okay, okay. I'm sorry.

Sheila:
Look at those frail and fragile boys,
It really gets me down,
The world is such a rotten place,
And city life's a complete disgrace!
That's why I moved to this redneck, meshuggeneh, quiet mountain town!


Cartman:
Mom, somebody's at the door! ... Mom, somebody's at the door, I said!
Liane Cartman:
Coming, hon.
Cartman:
Ey, I can't see the TV!
News Reporter:
It's been six weeks since Saddam Hussein was killed by a pack of wild boars, and the world is still glad to be rid of him.
Liane:
Ooh, look Eric. It's your little friends.
Ike:
Fireman!
Cartman:
What are you guys doing here? ... Sweet, dude! Yes! Yes!

Kyle/Stan/Cartman/Kenny:
Off to the movies we shall go,
Where we learn everything that we know,
Because the movies teach us what our parents don't have time to say,
And this movie's gonna make our lives complete,
'Cause Terrance and Phillip are sweet,


Cartman:
Super sweet!

All:
Thank God we live in the quiet, little, redneck, podunk, white-trash,

Kenny:
Kick ass!

All:
U- S- A-!

南方公园加长未删减版歌曲
小山城 | 操你大爷 | 温蒂之歌 | 这很简单,好么? | 地狱不好受 | 都怪加拿大 | 凯尔的妈妈是婊子 | 布莱恩·博伊塔诺会怎么做? | 在高处 | 反抗军仍在 | 我会改 | 我超棒的 | 鼹鼠的重唱 | 小山城(重奏) | 布莱恩·博伊塔诺会怎么做?(第二部分) | 孩童之眼
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。