FANDOM




Leftarrow 最后的墨西哥人 祸从口出/冷知识 百老兄弟汇 Rightarrow
该页面内容是关于 “祸从口出” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。


冷知识

  • 本集播出那天正好是特雷·帕克的42岁生日。
  • 学校教师把埃里克·卡特曼扔到城市公共汽车底下的桥段是被滥用的新闻用语“扔到巴士底”(Throw under the bus)的具象化表现。该短语的原意是出于自私的原因出卖朋友或盟友。 
  • 皮特·梅尔曼的妈妈通电话的学校护士声音听上去既不像古鲁姆护士,也不像布朗斯基女士。这意味着南方公园小学有不止一个护士,或者雇佣了新的护士。
  • 维多利亚校长向卡特曼承诺,如果卡特曼能让皮特·梅尔曼不自杀,他们就不会亏待卡特曼的这一片段,在第十五季后半季放送前播出的主创两人60分钟访谈中被展现,因此可以推断本集的制作用时长达好几个星期。
    • 制作耗时较长也可能是因为列米鼠和其他动物灵魂所需的动画十分复杂。第八季第五集原定播出的“列米鼠归来”被“超赞哦机器人”所替代的原因之一也是如此。

大众文化

  • 本集讽刺了维基解密(WikiLeaks)网站和电子邮件窃听丑闻。
  • 窃听者网是对名人八卦新闻网站TMZ的恶搞。
  • 列米鼠必须与他的哥哥泄密鼠决一死战的桥段可能是对1998年动画电影《鼠谭传奇2:勇救鼠妈妈》(The Secret of NIMH 2: Timmy to the Rescue)的致敬。
  • 本集中列米鼠的故事情节承接第六季剧集“亡命宽容营”,并且有些使用的场景和歌曲也模仿了Rankin/Bass公司制作的动画电影《霍比特人》(The Hobbit)以映衬主题。
  • 图书馆里,美国作家欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的著作《老人与海》(the Old Man and the Sea)的海报旁边有一张海报,上面写着“读书或死亡”(Read or Die),并附有手枪图片。欧内斯特·海明威于1961年持枪自杀。
  • 托肯的健身照片恶搞了安东尼·韦纳(Anthony Wiener)通过推特发送给女性的性暗示照片,这些照片被曝光后其本人被迫辞去美国国会议员一职。
  • 康塔塔鱼第一次在音乐教室和孩子们打招呼时,他称他们为“亚当的孩子们”(“Children of Adam”),这是英国作家C·S·刘易斯(C.S. Lewis)的系列奇幻小说《纳尼亚传奇》(The Chronicles of Narnia)中狮王阿斯兰说话的开场白。
  • 列米鼠带进来的鞋盒上标“Konverse”,这是对鞋业公司匡威(Converse)的恶搞。
  • 列米鼠和泄密鼠之间的战斗的分镜受到一段两只松鼠为了争夺种子而斗殴的视频[1]的启发。这段战斗中镜头无法跟随两只啮齿动物以及列米鼠扑到泄密鼠身上的方式都和视频中的十分相像。

联系

疏漏

  • 当麻雀王子问青蛙国王是否可以杀死自己的兄弟时,他错误地将后者叫成“青蛙王子”。
  • 维基解密在窃听者网上发布了“珍和塔米:求助!我们的妈妈是恶毒的酒鬼!”然而,女孩真正的名字是艾米丽,而不是珍。
  • 麦奇老师说:“这可不能上维基解密网”然而网站名是窃听者网,他应该说“这可不能上窃听者网

参考资料

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。