Trisolaris(留言墙 | 贡献) 无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
(未显示2个用户的3个中间版本) | |||
第5行: | 第5行: | ||
|表演者 = [[乔治·R·R·马丁]]的合唱队 |
|表演者 = [[乔治·R·R·马丁]]的合唱队 |
||
|出场集数 = “[[屁与火之歌]]” |
|出场集数 = “[[屁与火之歌]]” |
||
+ | }}'''“鸡鸡合唱”'''是对著名电视连续剧《权力的游戏》主题曲的一首(跑调的)恶搞曲目。它首次出现在“[[屁与火之歌]]”中,并作为下一集“[[奶子与恶龙]]”的片头曲。他由[[乔治·R·R·马丁]]的合唱队演唱。 |
||
− | }} |
||
+ | ==背景== |
||
− | '''"鸡鸡合唱"''' is a (out of tune) parody of the theme song from the cable TV show ''Game of Thrones''. It was heard in the [[Season Seventeen]] episode, "[[A Song of Ass and Fire]]", and in place of the [[South Park Theme]], during the [[South Park Title Sequence]] of "[[Titties and Dragons]]". It was performed by a choir at [[George R. R. Martin]]'s house. |
||
+ | [[圣骑士巴特斯]]和[[斯科特·马尔金森|斯科特爵士]]去了[[乔治·R·R·马丁]]家并询问了[[埃里克·卡特曼|巫师王]]所说的,《权利的游戏》中关于龙的战斗诀窍。乔治在知道斯科特有糖尿病需要食疗后才愿意让他们进来。乔治保证他会提供披萨和《权力的游戏》大结局的有关细节,但他一直在鸡鸡的问题上打转。 |
||
− | == |
+ | ==冷知识== |
+ | * 这首歌还可以在[[南方公园:真理之杖]]的背景里听到。 |
||
− | [[Butters Stotch|Paladin Butters]] and [[Scott Malkinson|Sir Scott]] make it to [[George R.R. Martin|George R.R. Martin]]'s house and ask about the dragons for [[Eric Cartman|Wizard Cartman]]'s Game of Throne's battle strategy. George is reluctant to let them in until he is told about Scott being a diabetic and needs to eat for medical emergencies. George promises pizza and the inside details of how his book and TV series ends but instead goes on a tangent about penises. |
||
+ | * 和原曲相比,这首歌有点不着调。 |
||
− | == |
+ | ==歌词== |
− | * This song can also be heard in the background in ''[[South Park: The Stick of Truth]]''. |
||
− | * The song is very out of tune compared to the original. |
||
− | |||
− | ==Lyrics== |
||
<poem><i>[Wiener, wiener wiener, wiener wiener (continues in background)] |
<poem><i>[Wiener, wiener wiener, wiener wiener (continues in background)] |
||
One wiener, next to another wiener |
One wiener, next to another wiener |
||
第25行: | 第23行: | ||
[Keep them flopping, flopping wieners, floppy floppy, dangle wieners, dangle dangle (continues in background)] |
[Keep them flopping, flopping wieners, floppy floppy, dangle wieners, dangle dangle (continues in background)] |
||
Five wieners in my face |
Five wieners in my face |
||
− | </i></poem> |
+ | </i></poem>[[en:A Chorus of Wieners]] |
− | [[en:A Chorus of Wieners]] |
||
[[Category:歌曲]] |
[[Category:歌曲]] |
||
[[Category:合唱歌曲]] |
[[Category:合唱歌曲]] |
||
第32行: | 第29行: | ||
[[Category:歌词]] |
[[Category:歌词]] |
||
[[Category:模仿歌曲]] |
[[Category:模仿歌曲]] |
||
− | [[Category:翻译未完成页面]] |
||
[[Category:第十七季歌曲]] |
[[Category:第十七季歌曲]] |
2019年11月26日 (二) 04:52的版本
“鸡鸡合唱”是对著名电视连续剧《权力的游戏》主题曲的一首(跑调的)恶搞曲目。它首次出现在“屁与火之歌”中,并作为下一集“奶子与恶龙”的片头曲。他由乔治·R·R·马丁的合唱队演唱。
背景
圣骑士巴特斯和斯科特爵士去了乔治·R·R·马丁家并询问了巫师王所说的,《权利的游戏》中关于龙的战斗诀窍。乔治在知道斯科特有糖尿病需要食疗后才愿意让他们进来。乔治保证他会提供披萨和《权力的游戏》大结局的有关细节,但他一直在鸡鸡的问题上打转。
冷知识
- 这首歌还可以在南方公园:真理之杖的背景里听到。
- 和原曲相比,这首歌有点不着调。
歌词
[Wiener, wiener wiener, wiener wiener (continues in background)]
One wiener, next to another wiener
[Wiener, wiener wiener, wiener wiener (continues in background)]
Two wieners alongside yet another wiener
[Party, wiener party, wiener party, party party, wiener party, wiener wiener (continues in background)]
Soft wieners, nice and soft, non-erect wieners!
[Keep them flopping, flopping wieners, floppy floppy, dangle wieners, dangle dangle (continues in background)]
Five wieners in my face